Info: IMDB | ČSFD | FDB
1. DABING: VHS (High Spirits)
V českém znění: Jan Kanyza – Peter O'Toole (Peter Plunkett), Dagmar Čárová – Daryl Hannah (Mary Plunkett Brogan) / Jennifer Tilly (Miranda), Jana Altmannová – Liz Smith (paní Plunkettová), Ljuba Krbová - Beverly D'Angelo (Sharon Brogan Crawford), Petr Svoboda – Steve Guttenberg (Jack Crawford), Jaroslava Obermaierová, Milan Neděla, Stanislav Fišer - Martin Ferrero (Malcolm), Tonda Navrátil - Peter Gallagher (Bratr Tony + titulky) / Liam Neeson (Martin Brogan).
Překlad: Martina Janouchová
Zvuk: Petr Tichý
Dialogy a režie českého znění: Zdeněk Hnilica
Vyrobilo: Studio Auvit, 199x
2. DABING: DVD (Dům veselých duchů)
V českém znění: Jiří Štěpnička – Peter O'Toole (Peter Plunkett), Dalibor Gondík, Ivana Milbachová, Simona Vrbická, Petra Jindrová, Oldřich Vlach, Václav Knop, Vanda Károlyi, Hana Talpová, Martin Kubačák, Libor Terš, Kateřina Petrová, Jana Tabrea, Marek Libert, Zuzana Ďurdinová, Jiří Valšuba, Marcela Nohýnková, Bedřich Šetena, a další.
Překlad: Ivan Hanuš
Zvuk: Petr Posolda
Produkce: Pavla Draxlerová
Dialogy: Jan Ekl
Režie českého znění: Petr Pospíchal
Vyrobilo: pro Magic Box Barrandov Studio - Dabing, 200x
3. DABING: MGM
V českém znění : Michal Dlouhý – Steve Guttenberg (Jack Crawford), Dagmar Čárová - Beverly D'Angelo (Sharon Brogan Crawford), :Petr Oliva - Ray McAnally (Plunkett Senior + titulky), :Jana Páleníčková - Daryl Hannah (Mary Plunkett Brogan), :Bohuslav Kalva - Peter O'Toole (Peter Plunkett), :Pavel Vondra - Liam Neeson (Martin Brogan), :Michal Holán - Peter Gallagher (Bratr Tonz), :Roman Hájek, :Kateřina Lojdová, :Bohdan Tůma, :Pavel Šrom, :Jana Altmannová, :Lucie Kožinová, :Petr Lněnička, :Jolana Smyčková, :Radovan Vaculík, :Jiří Köhler, :Jakub Nemčok, :Tomáš Juřička, :Kristýna Valová, :Valérie Zawadská, a další.
Překlad: Dagmar Krejčová
Zvuk: Petr Kořínek
Dialogy a režie českého znění: Ivan Holeček
Vyrobilo: pro MGM Studio Bär, 2011